
熊婷婷个人简介
熊婷婷,中国政法大学2010级学生,北京致诚律师事务所实习生,参与向致诚公益网站上传信息和搭建机构的腾讯微博平台等相关工作。大一大二利用课余时间多次参加志愿服务活动,大二的时候参加搜狐公益营销比赛,营销比赛获得的盈利将捐给青海的贫困儿童。
熊婷婷,中国政法大学2010级学生,北京致诚律师事务所实习生,参与向致诚公益网站上传信息和搭建机构的腾讯微博平台等相关工作。大一大二利用课余时间多次参加志愿服务活动,大二的时候参加搜狐公益营销比赛,营销比赛获得的盈利将捐给青海的贫困儿童。
王彦荣,中国政法大学2010届学生,曾担任中国政法大学准律师协会学术研究部部长,中国政法大学调研部干事,中国政法大学法学院森林工作室干事,中国政法大学英语协会会员。
在致诚实习期间主要负责刑事法援观察资料整理,刑事法援网站的维护,刑事法援案件的撰写。
Nayely is a student at Columbia University School of Social Work studying International Social Welfare. Originally from southern California, Nayely came to ZPIL as an intern because of her interest in children’s issues, specifically in developing nations, and to gain experience working with Non-Government Organizations (NGO). Her work at the center includes researching comparative approaches to the roles of social workers, such as child protection, the juvenile justice system, public assistance, and child support. She also teaches English to children aged 3-6 years at ZPIL as well as at (NAME the school), a training school legally represented by Mr. Tong.
“Originally, I came to Zhicheng for my own personal development not knowing what to anticipate. I am leaving with an immense amount of knowledge and growth in China’s (or Chinese) Children’s Issues. The individuals I worked with are incredibly knowledgeable and passionate in their work. This was an incredible experience, and I gained so much more than I expected.”
董玮祺:就读于中国政法大学,法学院10级学生,法学专业。大一暑期赴台参与”台湾国立政治大学法学院夏日学院”交流活动;曾作为准律师协会宣传中心的一名副部长,在安排统筹工作方面多有历练,对于新闻采编类的工作颇为了解。在致诚实习期间主要参与刑事法律援助项目,进行刑事法援网站维护、更新信息,总结援助案件,参加中国政法大学法律援助研究中心组织的研讨会。
郑凯元,中国政法大学大一学生,北京致诚律师事务所实习生。大一多次参加志愿服务活动:鹰鹏小学支教连续10周;“心灵火炬手”与留守儿童通信一学期;参加爱地敬老院等。
在致诚公益实习期间担任实习组长,负责媒体推广和网站翻译。
梁优,男,汉族,江苏盐城人,目前就读于中国政法大学国际法学院,现任中国政法大学准律师协会法律援助中心副部长,国际法学院1107班学习委员。2012年7月在致诚律师事务所参加实习。主要负责法援专题的制作整理、微博平台的拓展工作。
马玲玉,女,1992年6月16日出生,浙江嘉兴人,中国政法大学法学院11级学生。2012年7月致诚公益实习生。实习期间,主要参与了各校法律援助联系方式整理、邮箱整理以及帮助刘会丽律师整理案卷的工作。
Liz is a Harvard Law student originally from Berkeley, California. She attended UCLA for her undergraduate degree, where she studied World Literature and Political Science while picking up Japanese in her spare time. She heard about the Zhicheng internship through a friend who also applied, and after researching the organization online and reading the positive reviews in the Harvard Law internship database, decided it was a great chance to get experience working with NGOs abroad and learn more about a fascinating and dynamic world economy. Her work focuses on research related to workers rights, employment contracts and workplace compensation. She is committed to using the law to establish and support social systems that benefit and protect otherwise vulnerable populations, and has greatly enjoyed learning about the dynamic legal environment in China from the fantastic lawyers at Zhicheng Public Interest Law Center, all of whom have been warm and willing to answer any questions and share their experiences.
“Working at Zhicheng has given me a great exposure to an evolving legal system from those working on the front lines. Addressing issues such as those tackled by organizations like Zhicheng is the reason I attended law school, and working with the passionate and dedicated lawyers at Zhicheng and learning of their successes and challenges has taught me a lot about the type of lawyer that I want to be.”
Jie is a student at Harvard Law School. She is originally from Chengdu, China, and studied biology before going to law school. She decided to work at ZPIL as a summer intern because she wanted to learn Chinese laws and understand the Chinsese legal system. Her research focuses on child welfare and protection in the United States and Australia, aiming at providing constructive suggestions to China’s child welfare legislation.
“I have learned a great deal about various aspects of Chinese laws and got familiar with legal practice in China by observing the daily work of ZPIL lawyers. I am also impressed by the great positive impact ZPIL is making on China’s social change.”
James is a recent graduate of the University of California, Irvine,where he received a B.A. in sociology and minored in philosophy. He is currently applying to law schools in the US, and came to Zhicheng as an intern after being inspired by the positive changes they have been able to effect in the protection of migrant workers and other vulnerable groups. Currently, his research focuses on environmental law and environmental justice, in addition to the strengths and eaknesses of US environmental agencies.
"During my experience here I have not only been introduced to legal work and research, but have gained invaluable insights into the intricacies of operating as an NGO in China. Working in an environment with such generous people – who are genuinely passionate about improving their society – has also strengthened my desire to work in this field. I highly recommend an internship at Zhicheng to anyone looking for a non-profit legal experience in China, or in general."
Alexz is a William and Mary Law School student originally from Flint, Michigan. She attended the University of Michigan – Ann Arbor where she received a B.A. in Political Science with a minor in Asian Languages and Cultures (specifically studying Chinese and Japanese). Alexz came to ZPIL because she has an interest in labor and employment law, work that revolves around the youth, public interest law, and the Chinese language—and was happy to know that she could find it all in one place. She is currently researching juvenile justice systems with a focus on pre-trial detention.
“My time at Zhicheng has been the perfect mix of the things that I wanted to explore, research and study during my law school career. I’m able to do comparative research and writing in an area of children’s rights and also stay abreast of labor developments as well. I’m also able to practice my Chinese in both formal and informal settings.”
Morgan is a Harvard Law School student originally from Beijing. She heard about the internship through Xing Yan, another Harvard student who had interned with Zhicheng in 2011. Her research focuses on the sociological reasons behind immigrant crime and the legal responses to immigrant crime. Morgan is also working on the legal approach to cases of infanticide in the US.
“Working at Zhicheng has shown me how one organization can positively affect the development of legal awareness and respect for law in Chinese society.”
Lupeng is a rising 2L at Harvard Law School. She is from Nanjing, China and majored in Classics at Grinnell College in Iowa. She is interested in the development of ZPIL as a domestic NGO and migrant workers’ rights issues in China. Her research at Zhicheng focuses on the current relationship between NGOs and the UN and how to strengthen the ties between them. Additionally, she attends interviews with clients and their families and observes attorneys handling cases.
“Working at Zhicheng has been a truly amazing experience. I am deeply impressed by how concerned the people at Zhicheng are about disadvantaged communities, how dedicated they are to their career and how dynamic ZPIL is. I’ve also learned a lot about the development of public interest law and the actual practice of law in China.”
中共北京市第十一次代表大会在圆满完成各项任务后于7月3日中午闭幕。大会选举产生了北京市出席党的十八大代表64名。北京市致诚律师事务所主任、北京青少年法律援助与研究中心主任、北京致诚农民工法律援助与研究中心主任佟丽华律师名列其中,是64位代表中唯一的一位律师。
2012年7月19日,北京市志愿服务指导中心主任郭新保,副主任陈炳具,项目人员郝钢到致诚公益走访。致诚公益律师负责人佟丽华律师,农民工法律援助中心执行主任时福茂,致诚律师李科峰,项目策划王延斌参与了接待。
自救性犯罪案件研讨会召开
2012年7月13日下午,全国律协邀请新当选的党的十八大代表、北京市致诚律师事务所主任佟丽华律师为全国律协全体工作人员讲党课。
会上,佟丽华律师深情回顾了从事律师工作特别是青少年和农民工法律援助工作以来的情况,以亲身经历阐述了党员律师如何发挥先锋模范作用:一是党员律师要密切联系群众,关注和维护贫弱群众的合法权益,维护社会公平正义;二是服务大局,引导群众依法维权,在维护群众合法权益的同时注意化解社会矛盾,维护社会和谐稳定;三是在事关收入、荣誉等个人利益面前,不攀比、不发牢骚、不闹情绪。
周院生秘书长在讲话时指出,佟丽华律师长期以来默默无闻、兢兢业业地从事青少年和农民工法律援助工作,攻坚克难、舍得家财、成绩卓著,是律师行业的骄傲。佟丽华律师立足本职工作,真正做到执业为民、服务为民,这是一种精神、一种境界、一种追求,这种感人精神值得广大律师学习。作为优秀律师的代表,佟丽华律师具有良好的政治意识、大局意识、责任意识和奉献精神,他的身上体现出了律师行业的价值取向。全国律协秘书处要认真学习、大力倡导佟丽华律师的精神境界,引导律师行业树立正确的价值取向,做到执业为民、服务为民。
2012年7月13日上午,首都综治委预防青少年违法犯罪专项组办公室、北京市未成年人保护委员会办公室、北京团市委组织召开北京市优秀法制校长课件评审会,会议由团市委权益部部长张洁主持,邀请教育部政策法规司原副司长张文、北京市司法局法宣处副处长吕剑峰、北京市教委基础教育一处副处级调研员沈柳莺、北京市第二中级人民法院未成年人审判庭副庭长唐季怡、北京市海淀区检察院少年检察处副处长赵轶、北京青少年法律援助与研究中心副主任张雪梅六位专家组成评审组,对征集的110篇法制校长讲课稿件进行评选,评选结果近期揭晓。
2012年7月12日,张雪梅副主任应国务院妇女儿童工作委员会办公室邀请,在“全国学习贯彻2011-2020年中国妇女儿童发展纲要学习培训班”上,主持“儿童与法律保护目标领域”的培训。
7月12日下午,北京航空航天大学法学院硕士生导师、公益法律服务中心执行主任陈巍老师一行来访,佟丽华会长与陈老师进行了深入交流。陈巍老师介绍了近年来北航法学院开展的一些公益活动,对致诚公益团队在免费法律服务、实证研究和政策倡导等方面发挥的作用表示了由衷的敬意,表示希望致诚公益成为北航法学院学生的教学实践基地,使法学院学生不断提高法律实务技能和为弱势群体提供服务的公益意识。陈老师还提到,非常期待北航法学院与致诚公益团队在公益法领域的其他合作。佟会长表示,致诚公益团队是一个团结、务实的团队,愿意为培养优秀法律人才贡献积极力量,也欢迎与北航法学院有进一步合作。研究会秘书处于旭坤、李娜参与了接待,刑事项目负责人姚艳姣陪同接待。
2012年7月12日,首届中国公益慈善项目交流展示会在深圳开幕,李科峰,王延斌,李科研(志愿者)作为致诚公益律师的代表参加展会。
致诚公益律师的展位在6号馆I-13,我们希望通过单位介绍视频,照片墙,宣传折页,易拉宝等形式展示了致诚公益律师的理念,服务领域,寻求法律帮助的途径,并通过慈展会结交更多公益伙伴,整合资源,孕育新的公益项目。
2012年7月12日下午,致诚公益项目策划王延斌代表致诚公益律师参加在深圳腾讯大厦举行的社会化媒体与社会公益联盟2012年会。与来自盖茨基金会、腾讯、新浪、百度、56网、果壳网、壹基金、仁德基金、南都基金、公益影像发展计划,华谊兄弟基金、NGO映像馆的公益伙伴们一起分享社会化媒体助力公益事业的好的经验。
陈凯军
陈凯军,男1971年1月4日出生,毕业于郑州大学,本科学历。1995年开始从事律师工作。自2010年开始在许昌市农民工法律援助工作站做专职法律援助律师。
两年来,共接受接待法律咨询案件337次,包括电话咨询、面谈等方式,通过法律咨询的方式帮助和指导了农民工依法维权。共办结农民工法律援助案件63起,共帮100多名农民工维权。涉案金额达到273万余元。
Chen Kaijun, born on January 4, 1971, graduated from Zhengzhou University with a bachelor’s degree. He began working as a lawyer in 1995. Since 2010 he has worked at Xuchang Migrant Workers’ Legal Aid Workstation as a full-time legal aid lawyer.
In the past two years he has given a total of 337 instances of legal advice, including telephone counseling, interviews, etc., guiding migrant workers through the legal system. He has handled 63 legal aid cases and helped more than 100 migrant workers protect their legal rights. The amount of money involved was RMB 273 million.
曹辉简介
曹辉, 1969年1月生,北京理工大学工学学士,南开大学法律硕士(在读),电子技术工程师、现为天津华盛理法律援助工作站专职公益律师。曾在解放军总装备部某部服役10余年,2003年中校副团转业。曹辉律师具有丰富的社会经验和多行业从业经历,办理了大量刑事、民事、商事、劳动案件。现为“全国职业院校技能大赛高职组”法律顾问。2011年被天津市河北区司法局法律援助中心评为法律援助先进个人。
Cao Hui, born in January 1969, Bachelor’s from Beijing Institute of Technology, and is currently obtaining his LLM at Nankai University, an electronic technical engineer, now is a full-time public interest lawyer Tianjin Huachengli Legal Aid Station. He has served for more than 10 years in the PLA General Armament Department, and in 2003 was Deputy Lieutenant Colonel of the Demobilized group. Mr. Cao Hui has rich experience in society and many industries, and has dealt with a large amount of criminal, civil, commercial, and labor case. Now he is legal adviser for the National Vocational Students Skills Competition. In 2011 by he was deemed by the Tianjin Hebei District Judicial Bureau Legal Aid Center as a first-rate legal aid lawyer.
联系电话:13682109339、13389958887
Phone number: 13682109339、13389958887
陈彩静律师,1984年8月12日出生,毕业于云南师范大学法学学士。2010年3月加入天津益清法律援助工作站,从事专职法律援助工作。 陈彩静律师自执业以来兢兢业业,不辞劳苦,细心为每一位咨询人员答疑解惑,在承办的诸多案件中,同样不乏重大疑难之例。在为当事人解决困难、挽回损失的同时,也在不断的丰富自己的知识与经验。
Chen Caijing, born on August 12, 1984, graduated from the Yunnan Normal University with a Bachelor of Law. In March 2010 she joined the workstation of Tianjin Yiqing Legal Aid Workstation and is currently engaged in full-time legal aid work. Chen Caijing conscientiously, painstakingly, and carefully answers questions during every consultation. She has handled many difficult cases. While helping clients solve problems and recoup their losses, she also constantly works to improve her own knowledge and experience.
陈嘉臻,1950.12.10出生,毕业于武汉中南政法学院。2010年开始从事法律援助工作,成为公益律师。工作期间,平均每天接待法律咨询案件1-2起,案件涉及总人数百余人。
Chen Jiazhen, born in October 12, 1950, graduated from Wuhan Zhongnan University. He began practicing legal aid work as a public interest lawyer in 2010. His average daily work includes daily intake of 1-2 legal advice cases. These cases have involved more than 100 people.
杜伟
杜伟律师,毕业于西南交通大学,法学学士。2006.09至今在四川省农民工法律援助工作站从事专职农民工法律援助工作。并担任工作站副主任,负责工作站日常工作。
Mr. Du Wei, graduated from Southwest Transportation University with a bachelor in law. Since September 2006, he has worked at the Sichuan Province Migrant Workers Legal Aid Station, working full-time on migrant worker legal aid cases. Serving as the Deputy Director of the office, he is responsible for daily work.
戴新, 1988.09.18出生。江苏维世德律师事务所公益维权服务中心公益律师。2010年通过司法考试,12月份开始在江苏维世德律师事务所实习,参与“中央专项公益彩票基金法律援助活动”以及江苏未保委的工作至今。参加工作后与其他执业律师合办案件20余件;参与法律宣传、法律知识讲座3次;接待咨询120次;参与组织律师协会主办会议、活动3次;参与法律知识培训3次;参与撰写专业性论文2篇。
Dai Xin, born September 18, 1988. Public interest lawyer at Jiangsu Weishide Law Firm Public Interest Rights Protection Center. After passing the bar exam, in December 2010 Mr. Xin began an internship at the Jiangsu Center, participating in the “China Central Public Interest Welfare Lottery“ project. He continues to work in children’s rights protection today. Working jointly with other practicing lawyers, he has handled more than 20 cases. He has held consultations 120 times. He has participated in promoting legal awareness and given 3 lectures on legal knowledge. He has participated in Bar Association conferences 3 times. He has participated three times in legal knowledge training, and has authored two professional papers.
方华
方华,女,1977年11月23日出生,毕业于宁波大学。现任浙江劳动律师事务所法律援助工作站律师。入职以来,共计办理各类法律援助案件100余件,得到了当事人的好评,获得多面锦旗和感谢信。
Fang Hua, born on November 23, 1977, graduated from Ningbo University. She is a lawyer at Zhejiang Labor Law Firm Legal Aid Workstation. Since she became a legal aid station lawyer, she has handled a variety of legal aid cases that have totaled more than 100. She has received praise from clients, various thank you pennants and feelings of gratitude.
冯峥,毕业于山西大学,获得法学学位,2006 年~2009年,任山西成诚律师事务所专职律师,2010年至今任山西省农民工法律援助工作站专职律师,同时兼任山西省建筑业协会法律顾问,山西省房地产协会法律顾问和山西综合广播《904热线》节目、山西农村广播电台《有事您说 话》节目、太原广播电台《与法同行》节目常年特邀嘉宾 。擅长办理劳动争议、工伤赔偿、人身伤害、交通事故、婚姻家庭、涉农刑事案件等法律事务。
Feng Zheng graduated from Shanxi University. From 2006 to 2009, she was a full time lawyer at Shanxi Cheng Cheng Law Firm. She has been a full time lawyer at the Migrant Workers’ Legal Aid Workstation since 2010. She is also a counselor of Shanxi Architecture Industry Association, counselor of Shanxi Real Estate Association, and specially invited guest at several radio and TV programs. Feng Zheng specializes in handling labor disputes, work-related injury compensation, traffic accident compensations, farmers’ criminal cases, and family cases.
郭丽娟
郭丽娟,1982.4出生。江苏维世德律师事务所公益维权服务中心公益律师。2009年7月开始从事专职公益律师工作,为大批经济困难的受援人免费提供法律咨询和法律援助,为其挽回经济损失百万余元。其专业和诚信获得了受援人的认可和好评,多位受援人为郭律师赠送锦旗以示感激。2010年度,郭律师被所在的律师事务所评为“最受当事人信任律师”。
Guo Lijuan, born April 1982. Public interest lawyer at Jiangsu Weishide Law Firm Public Interest Rights Protection Center. In July 2009, she began as a full-time public interest lawyer, advising and providing free legal aid to a large number of aid recipient clients in economic difficulties, recovering over 10,000 RMB in economic losses. Through her professionalism and integrity, Ms. Guo consistently wins clients’ approval and high opinion. Many clients have presented Ms. Guo with pennants to show their gratitude. In 2010, Ms. Guo was chosen by the law office as "Attorney Most Trusted by Clients."
胡少远, 1984年12月18日出生,本科,2009年7月份毕业于北方民族大学法学院。2010年开始从事律师工作。工作以来,专职为进城务工的“农民工”及城镇弱势群体提供法律援助,代理多起民事及刑事案件,通过办理拖欠农民工工资、工伤、劳动纠纷、人身损害赔偿案件,积累了丰富的经验和办案技巧。
Hu Shaoyuan graduated from the Law School of Northern University of Nationalities in July 2009 and started legal practice in 2010. He provides legal aid for migrant workers and disadvantaged groups in the urban areas. He has handled many civil and criminal cases and gained rich experience and skills through cases involving migrant workers payment, work-related injuries, labor disputes, and torts.
胡战锋
胡战锋,1979年1月27日出生,大学本科学历。2007年3月到河北君合欣律师事务所工作,自2008年1月至今担任邢台市农民工法律援助工作站专职律师。工作以来,共计办理各类农民工法律援助案件约160余件,成功地帮助民工讨回工资、工伤赔偿款等各类损失约150余万元。
Hu Zhanfeng, born on January 27, 1979, has a bachelor’s degree. He joined the Hebei Jun He Xin Law Firm in March 2007 and has been a full-time lawyer at the Workstation since January 2008. He has handled about 160 migrant workers legal aid cases and successfully recovered unpaid wages and work-related injury compensation totaling RMB 1.5 million for migrant workers.
江黎黎 女 1987年2月生 籍贯湖南 湖南大学法学研究生,现为工作站行政人员。
Ms. Jiang Lili, born in February 1987, a native of Hunan and graduate student at Hunan University Law School, is now an administrative staff member at the station.
李东
2010年 6月—至今 山东法杰律师事务所农民工维权法律工作站公益律师,专门从事农民工、老、弱、残及妇女儿童等弱势群体的维权工作。李东律师具有较好的心理承受能力、学习能力、执行力;工作踏实认真、适应能力强;严谨敬业,工作主动细心;沟通协调能力强,文字及语言表达能力良好;有很强的资料搜集归纳整理分析能力;有较强的逻辑思维能力与文字功底。
Li Dong has been a public interest lawyer at Shandong Fa Jie Law Firm Workstation for Protecting Migrant Workers’ Legal Rights since June 2010. He focuses on protecting the legal rights of disadvantaged groups such as migrant workers, the elderly, the disabled, women, and children. Li Dong has great learning capacity, implementation capacity, and adaptive ability. He is hard-working, precise, and proactive. He also has superior communication, writing, and speaking skills, and is good at researching and analyzing legal materials.
寇伟刚
寇伟刚,男,汉族,1974年4月4日出生,毕业于中国广播电视大学,本科学历。自2009年开始从事律师工作。自2010年开始在许昌市农民工法律援助工作站做专职法律援助律师。
两年来,共接受接待法律咨询案件370余次,包括电话咨询、面谈等方式,通过法律咨询的方式帮助和指导了农民工依法维权。共办结农民工法律援助案件80多起,共帮150余名农民工维权。涉案金额达到357万余元。
Kou Weigang, born on April 4, 1974, graduated from the China Radio and Television University with a bachelor’s degree. He has worked as a lawyer since 2009. Since 2010 he has worked at Xuchang Migrant Workers’ Legal Aid Workstation as a full-time legal aid lawyer.
In the past two years, he has given legal advice in more than 370 instances, including telephone consultation, interviews and other help by way of legal advice and guidance to migrant workers according to activist principles. He has completed more than 80 legal aid cases and helped more than 150 migrant workers protect their legal rights. The amount of money involved was RMB 357 million.
李坤梅
李坤梅律师就读于贵州省教育学院;2004年起从事律师工作,2011年正式加入贵州省律师协会农民工维权工作站,从事专职公益律师工作。李律师工作充满热情,耐心认真,工作获得好评。
Li Kunmei graduated from the Guizhou Institute of Education. She has been working as a lawyer since 2004, and she officially joined the Guizhou Lawyers Association Migrant Workers Legal Aid Workstation in 2011, engaged in full-time public interest work. Li Kunmei is passionate, patient, and serious when it comes to her work and for this she has received praise.
李强, 1968年12月出生,山东大学法律系毕业,2004年11月在山东舜天律师事务所做专职律师,2007年4月在山东省农民工维权工作站从事专职公益律师,2010年1月起,担任山东省农民工维权工作站执行主任。
执业以来,李强律师共计办理各类案件400余起,其中法律援助案件300余件;为宣传法律维权知识,李强律师定期到农民工比较集中的地方,现场进行维权知识培训20余次;为推动公益法的发展,李强律师到驻济各高校、中学,进行公益法知识培训10余次;为呼吁社会对弱势群体的重视,李强律师与各电视台、报刊等媒体积极合作,接受各种媒体采访计100余次;为加深对农民工问题的研究,李强律师对办理的案件进行总结、论证,发表《农民工维权之思考》、《如何办理农民工群体性案件》等多篇业务论文,主持并参与编写《农民工维权100问》,《妇女维权100问》等书籍。
李强律师的工作,赢得了当事人的赞誉和社会各界的广泛好评,收到当事人赠送的锦旗、铜匾、感谢信、感谢对联等计60余件。2011年2月,被山东省总工会、山东省司法厅和山东省律师协会评为“山东省维护职工权益杰出律师”,2011年4月,荣获山东省总工会颁发的“山东省富民兴鲁劳动奖章”。
Li Qiang graduated from Shandong University Law School. He became a full time lawyer at Shandong Shun Tian Law Firm in November 2004 and joined the Workstation as a full time public interest lawyer in April 2007. In January 2010, he became the executive director of the Workstation.
Li Qiang has handled more than 400 cases, including more than 300 legal aid cases. In order to disseminate knowledge of legal rights, he regularly went to migrant workers’ gathering places and held more than 20 training sessions on protecting legal rights. To promote the development of public interest law, he went to universities and high schools and gave more than 10 lectures on public interest law. He also cooperated with the media and had more than 100 interviews to advocate for the rights of disadvantaged groups. In order to deeply study migrant worker issues, Li Qiang summarized and reflected on cases he handled, and published articles such as “Thoughts on Protecting Migrant Workers’ Rights” and “How to Handle Cases Involving Migrant Worker Groups”, and books such as “100 Questions about Protecting Migrant Workers’ Rights” and “100 Questions about Protecting Women’s Rights.”
Li Qiang’s work has been highly praised by his clients and the public. He has received more than 60 pennants and “thank you” letters. In February 2011, he was named “Shandong Outstanding Lawyer in Protecting Workers’ Rights” by Shandong Labor Union, Shandong Department of Justice, and Shandong Lawyers Association. In April 2011, he received the “Shandong Labor Medal” awarded by Shandong Labor Union.
李群
李群, 1982年1月18日生,本科,毕业于宁夏大学。2007年9月进入宁夏银川市农民工维权工作站,2010年取得律师执业资格证,现为工作站负责人。自2008年10月至2011年6月,李群律师共接待来访咨询一千余件,免费代书一百余件,共办理涉及农民工及其他经济困难人员的各类援助案件83件,涉及人数85人,通过诉讼、仲裁调解等方式为农民工挽回经济损失1429908.33元,最大限度地维护了受援人的合法权益,她的工作得到了当事人的一致肯定。除办理案件外,为了给农民工宣传法律知识,李群律师组织工作站的其他律师一起深入建筑工地、劳务市场、街道社区进行义务法律宣传和咨询二十余次,散发宣传材料数万份;为了提高农民工的法律意识,她主动与银川市流动人口就业服务中心联系,联合举办多场农民工普法培训讲座,通过普法培训讲座,大大提高了农民工的法律维权意识,也深受农民工的欢迎。
Li Qun graduated from Ningxia University. She joined the Workstation in September 2007 and obtained the lawyer’s license in 2010. She is currently in charge of the Workstation. Between October 2008 and June 2011, Li Qun received more than 1000 consultation visits, provided free document drafting for more than 100 clients, and handled 83 legal aid cases involving 85 migrant workers and other people with economic difficulties. She helped migrant workers to collect RMB 1429908.33 damages through litigation, arbitration, and mediation. She protected clients’ legal rights, and her work was highly praised. In addition to dealing with cases, Li Qun also organized other lawyers at the Workstation to go to construction sites, labor markets, and street communities to provide free legal education and consultation to migrant workers. They sent out more than ten thousand copies of legal education materials. In order to promote migrant workers’ awareness of legal rights, she contacted Yinchuan Employment Service Center for Migrant Population and organized legal education lectures for migrant workers. These lectures increased migrant workers’ awareness of their rights and were well received by the migrant workers.
李文红,毕业于西北政法大学,获得法学学士。2006年8月~2009年12月 山西成诚律师事务所专职律师。2010年1月至今任山西省农民工法律援助工作站专职律师,同时兼任山西省建筑业协会法律顾问、山西省房地产协会法律顾问和山西综合广播《904热线》节目、山西农村广播电台《有事您说 话》节目、太原广播电台《与法同行》节目常年特邀嘉宾。擅长办理民事侵权、劳动争议、工伤、婚姻家庭纠纷等法律事务。
Li Wenhong graduated from Northwest University of Politics and Law. From August 2006 to December 2009, she was a full time lawyer at Shanxi Cheng Cheng Law Firm. Since January 2010, she has been a full time lawyer at the Migrant Workers’ Legal Aid Workstation. She is also a counselor of Shanxi Architecture Industry Association, counselor of Shanxi Real Estate Association, and specially invited guest at several radio and TV programs. She specializes in handling tort cases, labor disputes, work-related injury cases, and family cases.