张玉介绍
张玉,女,北京青少年法律援助与研究中心财务主管,负责中心财务会计工作。
Zhang Yu is Beijing Children’s Legal Aid and Research Center finance manager. She is responsible for center financial inventory accounting work
张玉介绍
张玉,女,北京青少年法律援助与研究中心财务主管,负责中心财务会计工作。
Zhang Yu is Beijing Children’s Legal Aid and Research Center finance manager. She is responsible for center financial inventory accounting work
白羽简介
白羽,女,1996年毕业于华北工学院,2000年通过律师资格考试,2001年进入北京青少年法律援助与研究中心实习,同年以致诚律师事务所为依托创办至诚法网。
2003年取得律师执业资格,开始作为专职律师在北京青少年法律援助与研究中心接待咨询、办理案件。曾代理董亚洲死刑案等有重大影响的未成年人案件。2004年为儿童影片《看上去很美》作法律顾问。2005年与佟丽华律师合著出版《和谐社会与公益法》。2006,2007年度“中美公益法推广项目”执行人,该项目组织公益律师在北京各大院校进行公益讲座、组织律师与法院院学生进行交流、安排法学院学生在公益组织进行实习等,推动了公益法理念在中国的传播与发展。
2008年进入北京市农民工法律援助工作站,目前工作是接待咨询、代理案件,进行法律研究。
Bai Yu graduated from North China Institute of Technology in 1996 and passed the bar exam in 2000. In 2001, she joined BCLARC as and intern and joined Zhi Cheng law firm to help establish good faith in the law.
In 2003, she became a licensed attorney and began working full-time at BCLARC, providing consultations and handling cases. She has been the legal representation for many major cases concerning minors, such as death penalty cases. In 2004, she was legal counsel for the children’s film "Looking Up is Beautiful". In 2005, she published "Harmonious Society and Public Interest Law" with attorney Tong Lihua. In 2006 and 2007, she was the executing force behind the "Project to Promote Chinese and U.S. Public Interest Law": she organized public lectures given by pro bono lawyers from Beijing’s major institutions, set up exchange opportunities for lawyers and law students, arranged internships for law students at public interest organizations, and overall promoted the propogation and development of public interest law in China. In 2008, she began working for BLAOMW and is currently there providing consultations, representing cases, and conducting legal research.
陈星简介
陈星,男,汉族,河北深泽人,1995年毕业于河北司法学校法学专业,2005年通过自学考试取得河北大学学士学位及法律职业资格证书,2006年初到北京青少年法律援助与研究中心工作,现为北京致诚农民工法律援助与研究中心的专职律师,主要从事法律援助案件办理工作。
Xing Chen is from Shenze, Hebei Province and of Han ethnicity. He graduated from Hebei Judicial School (now Hebei Vocational College for Correctional Police) in 1995. In 2005, he obtained a bachelors degree from Hebei University and a lawyer’s license through self-study exams. In early 2006, he joined the Beijing Children’s Legal Aid and Research Center. He is now a full-time lawyer at Beijing Migrant Workers’ Legal Aid and Research Center, mainly engaged in legal aid case handling.
丁瑞简介
丁瑞,男,汉族,黑龙江省肇东市人,2010年7月取得河北大学法学专业学士学位,后到北京致诚农民工法律援助与研究中心工作,现为北京市农民工法律援助工作站的律师助理。主要从事法律援助案件办理工作。
高军生介绍
高军生律师,男,是一名专职的公益律师。在劳动争议方面具有专长,成功代理过多起劳动争议的法律援助案件。在未成年人保护方面,也承办了十多起未成年人法律援助案件,坚持依法维护未成年人权益。
Gao Junsheng started legal practice in 2004 and is currently a full-time public interest lawyer. He specializes in labor disputes and has successfully handled many legal aid cases in this area. He has also handled more than ten legal aid cases involving child protection and advocated for children’s rights.
韩晶晶简介
韩晶晶,2004年毕业于中国政法大学国际法学院,2006年毕业于中国人民大学法学院,同年7月到北京青少年法律援助与研究中心工作。现为北京青少年法律援助与研究中心律师,主要从事与未成年人有关的法律研究工作以及参与执行相关研究项目。自2008年起,开始担任《中国律师与未成年人权益保障》的编辑工作。她分别于2007年、2008年参与编写了《未成年人法学研究》、《未成年人保护机制研究》等著作。
Han Jingjing graduated from China University of Political Science and Law’s Academy of International Law in 2004. In 2006 she graduated from People’s University Law School, and in July of that year joined the staff of Beijing Children’s Legal Aid and Research Center. She is currently a lawyer at the center, where she focuses on legal research related to juveniles, and participates in the coordination and execution of research projects. In 2008 she assumed responsibility for editing "Chinese Lawyers and the Protection of Childrens Rights." In 2007 and 2008 she participated in editing "Legal Research Related to Minors," and "A Study of Legal Mechanisms for Child Protection," as well as other publications.
贺争简介
贺争,女,汉族,北京市人,2011年6月取得北京工商大学法学专业学士学位,2011年11月到北京市农民工法律援助与研究中心工作,现担任主任助理,主要负责主任办公室的日常工作。
He Zheng, a Beijing resident of Han ethnicity, graduated from the Beijing Technology and Business University in June of 2011 with a bachelor’s degree in law. In November of the same year, she started work at the Beijing Migrant Workers Legal Aid and Research Center where she currently serves as assistant to the director, and is mainly responsible for the daily work of the Office of the Director.
霍薇简介
霍薇,2006年毕业于中央司法警官学院法律系,2010年4月到北京致诚农民工法律援助与研究中心工作,现为北京致诚农民工法律援助与研究中心律师,主要从事农民工法律咨询及办理法律援助案件工作。
Huo Wei graduated from the law department of the Central Institute of Judicial Police Officers in 2006. In 2010 he started work at the Beijing Zhicheng Migrant Workers Legal Aid and Research Center, where he is currently employed as a lawyer. His main responsibilities include legal consultations with migrant workers, and the handling of legal aid cases.
李科峰简介
李科峰毕业于中国政法大学,专业是经济法。随后又在获得华东政法大学的法学硕士学位,专业是法理学。2008年4月起,李科峰加入北京市农民工法律援助工作站,负责全国15家农民工法律援助机构的日常管理工作。参与《推动律师参与农民工公益法律服务项目实施办法(试行)》的制定,参与对地方农民工法律援助机构和地方专职律师的年终评估,根据评估结果,确定资金的分配和梯队建设。参与澳大利亚政府资助为各地农民工法律援助机构配备办公设备项目的执行,旨在进一步提高各地农民工法律援助机构的工作效率。负责与亚洲法律资源中心有关失地农民权利保护的项目研究工作,以深入了解失地农民面临的现实困境。李科峰参与农民工法律援助案件的办理,为农民工提供免费的法律服务,维护弱势群体的合法权利。
Li Kefeng graduated from the China University of Political Science and Law, majoring in economic law. Afterwards Mr. Li obtained the master of law degree at the East China University of Political Science and Law, specializing in jurisprudence. In April 2008, Mr. Li joined Beijing Migrant Workers’ Legal Aid Station, in charge of the daily management and supervision of 15 migrant workers’ legal aid organizations across the nation. Mr. Li participated in the drafting of Implementation (trial) Measures for Promoting Attorney Participation in the Migrant Worker Public Interest Legal Services Project. Mr. Li performed annual evaluation of local migrant workers’ legal aid organizations and public interest attorneys, and decided funding distribution and organization construction according to the evaluation results. Mr. Li helped carry out the Australian Government-subsidized project that provided office equipment for migrant workers’ legal aid organizations, enhancing the working efficiency of those organizations. Mr. Li is also in charge of the research project of the Asian Law Resources Center that studies practical difficulties facing farmers who lost their lands and the protection of their rights.
Li Kefeng handles migrant workers’ legal aid cases, provides free legal services for the migrant workers, and advocates for the rights of the unprivileged people.
刘会丽简介
刘会丽,女,汉族,中共党员。2006年7月毕业于中国农业大学人文与发展学院法学系,同年9月被保送至首都经济贸易大学法学院深造,2009年7月取得经济法硕士学位。2010年到北京青少年法律援助与研究中心工作,现为北京致诚农民工法律援助与研究中心实习律师。工作以来,协助办理劳动争议纠纷案件、机动车交通事故责任纠纷案件、人身损害赔偿纠纷案件百余件。
王芳简介
王芳,毕业于中国政法大学,北京市农民工法律援助工作站的律师。从2005年7月毕业之后,我就来到了工作站从事专职的农民工法律援助工作。除了向农民工提供免费法律咨询、代理其向劳动仲裁和法院起诉等直接法律服务之外,我的主要工作是总结其他各位律师在提供免费法律服务中存在的问题,并根据律师经验提出相应的建议和对策。针对不同的问题,分别写出了工伤案件报告、拖欠工资案件报告等报告。
到目前为止,参与编写的出版物包括:《如何追讨欠薪》、《如何签订劳动合同》、《谁动了他们的权利?——中国农民工维权案例精析》、《谁动了他们的权利?——中国农民工维权问题研究》、《办理农民工案件实用手册》等。
2007年,曾作为美国大使馆“国际访问者”项目访问美国的华盛顿特区、波士顿、底特律、丹佛和旧金山。同年,赴瑞士日内瓦学习联合国人权机构和人权条约。2008年曾作为访问学者在耶鲁大学进修。
Wang Fang, graduated from China University of Political Science and Law in 2005, now is the full-time lawyer of Beijing Legal Aid Office for Migrant Workers after graduation. Besides providing free legal consultations to migrant workers, representing them in labor arbitration and courts, my main work is empirically analyzing problems based on the cases our lawyers deal with and making targeting suggestions. According to different issues, I have finished thesis on work-related injury cases, unpaid cases and etc.
Up to now I have contributed to several publications, including “How to Demand My Hard-earned Wages,” “How to Make Labor Contracts,” “Who Infringed Their Rights-Cases and Analysis”, “Who Infringed Their Rights-Research on Migrant Workers’ Rights Protection” and “Legal Aid for Migrant Workers-A Handbook on Case Handling”.
In 2007, Wang Fang had invited by U.S Embassy as the member of “International Leaders Program” to visit Washington D.C., Boston, Detroit, Denver and San Francesco; and also went to Geneva to study human rights bodies and human rights conventions in United Nations. In 2008, Wang Fang studied at Yale as a visiting scholar.
王雁冰简介
王雁冰,女,2008年6月参加北京致诚农民工法律援助与研究中心工作, 主要负责农民工维权办公室财务工作。
Yanbing Wang, born in Chifeng inner Mongolia and graduated from the China Three Gorges University with a degree in Educational Technology. On June 2008 she joined Beijing Zhicheng Migrant Workers Center. She is primarily responsible for computer network maintenance and administrative work.
魏艳丽简介
魏艳丽,女,汉族,山东聊城人。2008年进入中国政法大学刑事司法学院学习,2011年取得诉讼法学硕士学位,同年7月到北京致诚农民工法律援助与研究中心工作,现为北京青少年法律援助与研究中心律师助理,主要从事未成年人法律援助、权利保护及法学研究工作。
肖利娜简介
肖利娜,女,2005年6月到北京青少年法律援助与研究中心工作,主要负责收集未成年人相关媒体信息和行政工作。
Xiao Lina began working at Beijing Children’s Legal Aid and Research Center in June of 2005. Her primary responsibilities include collecting media reports about children and administrative work.
肖卫东简介
肖卫东,北京市致诚律师事务所副主任,北京市法学会农村法制研究会理事。1994年通过律师资格考试,1997年开始从事律师工作,曾办理大量诉讼案件。
2004年,肖卫东律师作为中国农民工维权成本调查项目执行人,撰写的《中国农民工维权成本调查报告》被人民日报社网络中心评为“2005年度人民网最受网友关注的十大调查报告”,编写的《进城务工青年权利保障手册》受到广泛欢迎。2010年,参与编写《中国农村法制热点问题研究》。2011年,参与编写《处理涉农纠纷指导读本》。2011年4月开始,作为中央电视台热线十二栏目嘉宾,不定期解答各类咨询。2011至2012年,肖卫东律师作为主讲嘉宾,多次参与对大学生村官、基层乡镇干部处理涉农纠纷能力建设培训。
目前,肖卫东律师主要关注和办理农村征地拆迁补偿、房屋买卖、遗产继承、环境污染等涉农案件,以及各类刑事案件。
徐鸿安简介
徐鸿安律师,毕业于清华大学,曾在中级人民法院任审判员,1980年至1981年参加司法部第一期法律专业师资进修班学习。曾在政府机关担任过处长,劳教所政委等职。1981年开始至今,从事律师(专职和兼职)工作30余年,(1990年考取律师资格),有较深厚的理论功底和较丰富的实践经验。
姚艳姣简介
姚艳姣,毕业于华中科技大学,新闻学硕士,北京市致诚律师事务所律师。
成为一名公益律师之前,在最高人民检察院影视中心《法治中国传媒》从事法治传媒工作,有着较为丰富的媒介经历和资源。2008年通过国家司法考试,2009年加入致诚公益律师团队,制作《为了正义——致诚公益十年》专题片和宣传画册,编辑《致诚简报》;2010年,负责农村法治项目执行,编辑《农村法治通讯》,针对全国30个群体性征地纠纷案件撰写的分析报告入选佟丽华主编的《中国农村法治热点问题研究》,参与编辑《处理涉农纠纷指导读本》;2011年,负责全国律协中央专项彩票公益金法律援助项目执行,具体与全国律协、中国法律援助基金会、各省农民工法律援助专门机构沟通协调;2012年,负责刑事法律援助项目执行,致诚公益与中国政法大学合作成立中国政法大学刑事法律援助研究中心,现任中国政法大学刑事法律援助研究中心副主任。
Yao Yanjiao received her Master’s Degree from the School of Journalism at Huazhong University of Science and Technology.
Prior to becoming a public interest lawyer, Ms. Yao served as Writer, Director, and Chief Editor of the Supreme People’s Procuratorate Television and Media Center’s "The Rule of Law in China," amassing rich media experience and resources. After passing the bar exam in 2008, Ms. Yao joined Zhicheng Public Interest Lawyers in 2009 to create the “Strive for Justice-10 Years of Zhicheng Public Interest” documentary, and edited the Zhicheng Bulletin. In 2010, Ms. Yao led the Rural Areas Rule of Law Project, editing, “Rural Areas Rule of Law Report,” and “Guide to Managing Agricultural Disputes.” Her written analysis of 30 national rural land expropriation cases was selected as part of, “Research on Chinese Rural Rule of Law Questions,” edited by Tong Lihua. In 2011, Ms. Yao was responsible for the National Special Public Interest Legal Aid Lottery Project, specifically coordinating communications with the All China Bar Association, the China Legal Aid Foundation, and each province’s Migrant Workers’ Specialized Legal Aid Agency. In 2012, she implemented the Criminal Legal Aid Project, which established the China University of Political Science and Law Criminal Legal Aid Research Center with the cooperation of the China University of Political Science and Law and Zhicheng Public Interest Lawyers. Ms. Yao currently serves as the Deputy Director of the China University of Political Science and Law Criminal Legal Aid Research Center.
于帆简历
于帆,北京市农民工法律援助工作站律师。学历本科 毕业于中国政法大学。此前取得医学、汉语言文学、法学三个方面的大专文凭。1992年通过全国律师资格考试,1996年取得执业证。曾在大型医院及金融机构从事管理及法务工作。代理过的案件涉及民事、商事、金融、劳动等诸多领域,具有较丰富的法律实践与经验。
2009年1月到工作站从事专职法律援助工作。为农民工提供法律咨询及代理农民工进行维权工作。在为农民工服务过程中,其始终坚持将调解工作贯穿援助全过程。即使进入仲裁或诉讼程序依然通过多方式手段促使当事人双方协商解决,力争在最短的时间内使农民工的利益得到实现。
Yu Fan is a Beijing Migrant Worker Legal Aid Workstation attorney. She graduated from the China University of Political Science and Law. Before entering China University, she obtained three associate degrees in medicine, Chinese language and literature, and law. In 1992 she passed the national attorney qualifications test, and in 1996 obtained her final attorney’s license. In the past, she worked in the management and legal department for a large hospital and for a financial organization. She has extensive legal practice experience, having worked on cases involving trade, finance, civil work, labor law and many other areas.
In January 2009 Yu Fan began specialized legal help work at the Workstation. She provides legal consultation and represents migrant workers. Working for migrant workers rights, she tries to resolve differences through mediation. When cases do enter arbitration or litigation, she works with both sides to arrive at a solution and argues vigorously to ensure that migrant workers benefit in the shortest time possible.
于慧简介
于慧,女,汉族,河南开封人,2003年7月取得中国政法大学法学专业学士学位,2005年通过国家统一司法考试,2007年7月取得西北师范大学社会学专业法学硕士学位,后到北京青少年法律援助与研究中心工作,现为北京致诚农民工法律援助与研究中心的专职律师。
Yu Hui is of Han ethnicity from Kaifeng, Henan. She obtained her bachelors degree in legal studies from China University of Political Science and Law in July 2003, passed the national judicial examination in 2005, and obtained her legal master’s degree with a sociology specialty from Northwest Normal University in July of 2007. Then she came to work at Beijing Children’s Legal Aid and Research Center and is presently working as a professional workstation attorney with the Beijing Migrant Workers Legal Aid and Research Center.
于旭坤简历
于旭坤,2008年中国政法大学法学硕士,农村法治研究会理事、秘书处农村法治项目负责人,长期从事农村法治研究、普法培训、项目执行、案件办理及其他相关工作。
Yu Xukun received a master degree in law from China University of Political Science and Law in 2008. She is on the council of the Beijing Law Society Rural Legal Research Association, where she is in charge of the project of law-based governance in rural areas and is a member of the secretariat. She has long been engaged in the study of law-based governance in rural areas, dissemination of legal knowledge, project implementation, case handling and other related work.
张志友简介
张志友,男,河北秦皇岛人,2010年贵州大学法学院毕业,取得法律硕士学位,并于2008年通过国家司法考试,取得法律执业证书。2011年10月加入北京致诚农民工法律援助与研究中心,现为中心实习律师。
Zhang Zhiyou is from Qinhuangdao, Hebei Province. He received his master degree in law from Guizhou University Law School in 2010. He passed the national judicial examination and obtained a lawyer’s license in 2008. He joined Beijing Zhicheng Migrant Wokers’ Legal Aid and Research Center in October 2011 and is currently an apprentice lawyer.
赵辉简介
赵辉,北京青少年法律援助与研究中心律师,赵辉律师于2002年专职从事未成年人法律保护工作,义务解答未成年人法律咨询数千次,办理法律援助案件上百件。
2002年参与编写《中国未成年人权利保护与犯罪预防工作指导全书》,这套书是目前中国未成年人权利保护与犯罪预防领域最全面、实用的工具书。2003年,赵辉律师又参与编写了《中小学法律适用丛书》,此书获得司法部“金剑文化工程”二等奖。2008年赵辉应全国妇联邀请,承担全国妇联系统维权干部法制教育丛书的写作任务,负责撰写《未成年人保护法读本》一书。2008年撰写《让我们认识儿童的权利》一书。2009年,主编《中小学校法制教育指导读本》。2010年编写《全国青少年普法教育读本》,2010年承担六五普法工作中青少年普法读物的写作任务。赵辉律师还担任《中国律师与未成年人权益保障》刊物编辑。
自2005年开始,赵辉律师与《现代教育报》合作,负责“政策与法制”版的“法援热线”专栏,目前已合作了近100期。此外撰写的文章多篇发表在《中国妇女报》、《中国教育报》、《家庭与法》、《中国法律援助》等媒体。
2005年4月,赵辉律师被评选为北京市丰台区未成年人保护先进个人。2006年7月成为北京市律师协会未成年人保护专业委员会委员,2007年,被北京市未成年人保护委员会、北京市人事局评选为第九届“关心未成年人优秀工作者”,2011年12月,被北京市司法局、北京市法制教育宣传领导小组评选为“北京市十佳普法能手”。
Ms,Zhao Hui ,Attorney at Law Beijing Children’s Legal Aid and Research Center
In reflecting on her experience as juvenile rights protection lawyer,Zhao Hui is quick to acknowledge that the work is very difficult an complex,and as such ,all the more necessary.With a maturity of experience beyond her few short years as an attorney, Zhao Hui is part of the vanguard of young attorneys who are deeply trouble by the growing number of”at risk ”juvenile dffender,who are so often themselves the vicims of troubled backgrounds,sexual abuse or neglect.Committed to improving services for young people,she the Beijing Juvenile Legal Aid and Research Center,a Chinese NGO aimed at strengthening the rights of children .In this time ,she has handled nearly 50 juvenile cases,as well promoted the need for juvenile rights protection.Among the works she has wrote or compield is a “Guide Book on Work of China Juvenile Rights Protecion and Crime Prevention”.She is also the communication editor-in-chief of “For Children—Juvenile Interests and Rights Protection is Moving Forward”.
朱琨简介
朱琨,女,汉族,湖南衡阳人,2008年7月取得北京大学法学专业学士学位,后到北京致诚农民工法律援助与研究中心工作,现为北京青少年法律援助与研究中心、北京致诚农民工法律援助与研究中心的项目官员,主要从事中央专项彩票公益金法律援助项目办公室的工作,负责中彩金项目执行,具体与全国律协、中国法律援助基金会、各省市农民工法律援助专门机构沟通、协调;同时担任中心的律师助理,参与办理法律援助案件。
Zhu Kun is from Hengyang, Hunan Province and is of Han ethnicity. She received her bachelor’s degree in law from Peking University Law School in July 2008 and joined Beijing Migrant Workers’ Legal Aid and Research Center. She is currently a project official at Beijing Children’s Legal Aid and Research Center and Beijing Migrant Workers’ Legal Aid and Research Center. She mainly works on the Special Lottery Public Welfare Fund Legal Aid Project. She is in charge of the implementation of the Fund and coordinates with China Lawyers Association, China Legal Aid Foundation, and migrant workers’ legal aid organizations around the country. She also handles legal aid cases as an assistant to lawyers at the Legal Aid and Research Centers.
朱琳简介
2000年9月-2004年6月,扬州大学法学院,获法学学士学位;
2004年9月-2007年6月,中国政法大学刑事司法学院诉讼法学专业,获法学硕士学位;
2008年9月-2011年6月,中国政法大学刑事司法学院诉讼法学专业,获法学博士学位;
2010年10月-2011年10月,美利坚大学(AMERICAN UNIVERSITY)华盛顿法学院访问学者。
2012年1月至今,北京致诚农民工法律援助与研究中心研究人员。
September 2000 – June 2004, Bachelor’s Degree of Law, Yangzhou University Law School.
September 2004 – June 2007, Master of Law, in Criminal Procedure, Criminal Justice College of China University of Political Science and Law.
September 2008 – June 2011, Doctor of Juristic Science, in Criminal Procedure, Criminal Justice College of China University of Political Science and Law.
October 2010 – October 2011, visiting scholar, American University Washington College of Law.
January 2012 – present, Beijing Zhicheng Migrant Workers’ Legal Aid and Research Center.
郝冠群简介
郝冠群,女,汉族,2008年毕业于天津商业大学法学院,2008年至2010年在天津市陈宝堂律师事务所担任律师助理,2010年至2012年作为大学生村官在天津市蓟县东赵各庄镇北宋庄村担任村支部书记助理,2011年通过国家司法考试,2012年2月起在北京致诚农民工法律援助中心工作。
Hao Guanqun graduated from the Law School of Tianjin University of Commerce in 2008. She worked as an assistant to lawyers at Tianjin Chen Baotang Law Firm from 2008 to 2010. She worked as a village official in Beisongzhuang Village, Zhaogezhuang Town, Ji County, Tianjin from 2010 to 2012. She passed the national judicial examination in 2011 and joined Beijing Zhicheng Migrant Workers’ Legal Aid and Research Center in February 2012.
核心提示:
近来,各地不断出现的未成年幼女被性侵案件,“嫖宿幼女”罪被指纵容犯罪,它的存废正在引发全社会越来越激烈的争论。2012年6月6日播出的央视《新闻1+1》邀请专家对此进行了分析,以下为节目实录:
解说:
浙江永康,福建安溪、贵州习水、陕西略阳,不断出现的未成年幼女被性侵案件,到底折射出了什么?
画面解说:
今天上午贵州习水县一起嫖宿幼女案在习水县人民法院开庭审理。
永康市公安局政治处主任 吴文伟:
永康市人大代表,永康市某村主任胡某,涉嫌嫖娼正按有关法律程序办理中。
解说:
是嫖宿还是强奸?嫖宿幼女罪是否应该废除,激烈的争论背后我国的未成年人保护应该注意什么?健康、教育、福利、社会环境、法律,孩子不仅是家庭的,也是国家的,《新闻1+1》今日关注未成年人保护,有法无法?
主持人 张泉灵:
你好观众朋友这里是正在直播的《新闻1+1》,我是主持人张泉灵。
明天高考,明天就要在北京举行的上合组织峰会特别为高考推迟了半个小时,好给考生们让路,我相信听到这样一条消息很多的考生和家长是大大的松了一口气,我们是非常的清楚,其实孩子的大事就一定是家庭的大事,孩子的希望是家庭和社会的未来。所以家庭和社会需要给孩子更多的保护。而就在今年的六一节之前,一份叫做未成年人保护十大事件的一个公开的报告正式出台了,从这份报告当中我们可以看出保护未成年人这件事情依然是任重道远。
解说:
浙江永康、福建安溪、贵州习水、山西略阳、河南永城,面对一个个还不满14岁的受害者,面对一起起不段发生的类似案件,“嫖宿幼女”罪的存废正在引发全社会越来越激烈的争论。
而几天前刚刚发布的2011至2012年度中国未成年人保护十大事件,也将儿童不断遭受性侵列入其中。这份名为未成年人保护十大事件评选结果的报告,由北京青少年法律援助与研究中心,全国律师协会未成年人保护专业委员会共同发布,所选出的是2011年6月至2012年6月一年间,中国在未成年人保护领域发生的重大事件。
而陕西村镇干部轮奸12岁少女被定性为“嫖宿幼女”事件,也被列入其中。4名村镇干部,一名12岁的少女,发生在陕西略阳县的这起性质恶劣的案件,为什么会被定性为“嫖宿幼女”事件?舆论的讨论至今没有停止,而类似事件却又不断上演。
张泉灵:
其实这次评出的保护未成年人的十大事件我们可以用这样一个角度来做一个分类,第一个类别就是关于保护未成年人的政策、法规进一步的完善和需要进一步理清和完善的地方,比如说像大家去年议论集中的校车安全管理条例的出台,和未成年的流浪者的救助工作,也包括现在依然存在争议的陕西村镇干部轮奸12岁少女被定性为“嫖宿幼女”的事件。
另外的一个分类就是已经有了法律和法规,但是在具体落实的时候可能进一步的细化,能够让这件事情落到实处的,像免费午餐计划,像佛山女童小悦悦遭碾压之后无人施以援手的案件,也包括广州7岁女童饥饿跳楼觅食案的后续的处理。
还有一类就是像《中国留守儿童日记》一本,由真正的留守儿童写下来的书而引发了思考,也包括中学生偷换升旗仪式演讲稿抨击教育制度,这都是一个事件引发了对中国儿童未来发展思考,这样性质的事情,所以这十件事我们可以用三个类别加以区分。
回到刚才说第一个类别,在这个类别当中我相信公众舆论的焦点目前都会集中在这样的事情上,陕西村镇干部轮奸12岁少女被定性为“嫖宿幼女”事件,为什么这个事情会特别的引发关注?我想有两个基本的原因:
第一个原因就是这个实行从法律的层面存在着巨大的争议,因此需要讨论像从这个强奸罪当中把“嫖宿幼女”罪单独分离出来,到底是纵容了一个恶行,还是说法律更加细化了是法律的进步,这样的争论今天我们需要进一步的讨论。
第二个原因此类事件一再发生,像轮奸或者强奸少女的事情,被最后法律定性为“嫖宿幼女”事件,已经连续三年出现在了这样一份未成年人保护十大事件评选的名单当中,连续三年不同的地方都有类似的事情发生,我们通过一个短片详细了解一下。
解说:
“嫖宿幼女”罪是指嫖宿不满14周岁的幼女的行为,1997年《刑法》修订“嫖宿幼女”罪成为单行的刑法与原来《刑法》中的强奸罪向区别,自“嫖宿幼女”罪单独设立以来,废存之争就一直不绝于耳。
北京师范大学刑事法律科学研究院 教授 王志祥:
从立法的角度来考虑,“嫖宿幼女”的情况下,幼女同意发生性行为,从立法角度看视为被害人不合适,所以在立法的层面,把“嫖宿幼女”罪设定带妨碍社会管理秩序的范围当中。
解说:
今年两会全国政协委员、全国政协妇联副主席甄砚就提出,将“嫖宿幼女”罪进行废除,以能更好的保护未成年少女不受伤害。按照现行《刑法》奸淫幼女作为强奸罪的法定从重情节,按照强奸罪定罪量刑最高刑可至死刑。“嫖宿幼女”罪法定行为五年以上有期徒刑,并处罚金,一般最高行为15年有期徒刑,从法律规定来看,“嫖宿幼女”的量刑显然引起舆论的争论。
王志祥:
对于“嫖宿幼女”的行为实践当中很多场合由于只能(最多)判15年,从而导致社会公众认为对“嫖宿幼女”的行为法律力度不够。
解说:
那些将黑手伸向未成年少女的人,他们的行为到底是强奸还是嫖宿?2011至2012年度中国未成年人保护十大事件报告认为,奸淫幼女跟嫖宿幼女两者实质上没有什么不同。
王志祥:
幼女本身对于自己的性承诺是不能够负责任的,所以从法律保护的角度来看,实际上失足的幼女比普通的幼女更值得在法律上加强保护。
解说:
奸淫幼女的行为完全可以包括“嫖宿幼女”,不能因为犯罪分子支付了金钱就另当别论,但目前《刑法》却规定了两个不同罪名,给此类案件留出了口子。
张泉灵:
我们来看一下当时陕西村镇干部轮奸12岁少女被定性为“嫖宿幼女”这个事件,入选过去一年未成年人保护十大事件的名单当中,评委会有这样的评定,他说不管是从法律的规定矛盾来看,还是从实践当中此类案件的多发性和打击行为人民保护幼女所需要的力度来看,都应该取消刑法规定的“嫖宿幼女”罪,对于“嫖宿幼女”的行为一律以强奸罪来从重处罚,这是当时评委会推选它进入未成年人保护十大事件的最主要的理由。
接下来我们就从法律的角度来看一下,这两种罪名到底有多大的区别,首先来看一下《刑法》第236条的强奸罪,是这么规定的,说以暴力胁迫或者其他手段强奸妇女的处三年以上十年以下的有期徒刑,但是奸淫不满14周岁幼女的以强奸、从重处罚。那么从重处罚可能最高的刑法就要到死刑了。
另外,360条的“嫖宿幼女”罪,嫖宿不满14周岁的幼女的处5年以上有期徒刑并处罚金。我们可以看到两个不同的罪名它的量刑是由很大的差别的,从这个量刑的差别来看,我们来看为什么此类事件都会高度挑战公众的承受能力,再成为公众舆论的一个风口浪尖的核心,我想一个基本的原因就是此类事件不管最后的定性是强奸幼女还是“嫖宿幼女”,其实都已经远远突破了公众的一个道德的底线,在普通公众的心目当中,这个事情就是罪大恶极,居然“嫖宿幼女”罪来处理的话,在法律上这个事件居然是罪不够大,恶也不够极,所以当观众的心目当中出现了这样的矛盾的时候,就很难被接受,也因此一再成为舆论的焦点。
到底这样的法律存在着什么样的争议,现在应该如何来处理?接下来就来连线北京青少年法律援助与研究中心的主任佟丽华,同时这个佟先生也是起草未成年人保护十大事件评选的一个主要的负责人,佟先生我们也听到了另外一面的声音,也有法律专家说这个事情其实是法律的一个细分和它的进步,因为“嫖宿幼女”和强奸幼女觉得在程度上是不同的,因此如果细分开的话是法律的公正的表现是法律的进步,您的观点。
北京青少年法律援助中心主任 佟丽华:
我完全不同意这种看法,抛开我们说的强奸罪“嫖宿幼女”它的量刑的上限的区别,也就是“嫖宿幼女”最多是十五年,但是强奸罪可到无期徒刑、死刑,抛开这样一个刑法的差异,最关键这种观点我们认为最大的问题在于缺少一种儿童的视角,也就是从法律角度来看,孩子必须受到特殊的保护,比如说我们说不能卖烟、酒给未成年人,如果不满14周岁的发生性行为,不论这个未成年人是否同意都以强奸罪来定罪量刑,从这个角度来说孩子他之所以是未成年人就因为他心智还不成熟,从这个角度来说立法应该给他以特殊的保护,从这个角度不能把嫖宿这样一个,应该说整个社会从道德上不认可的有人说是肮脏的词,放在一个孩子的身上,这是非常不合适的,这个罪名本身我们认为就是对孩子权益的一种忽视和侵害。
张泉灵:
您觉得这个罪名的存在其实是对受侵害的孩子的二次打击?
佟丽华:
是这样。
张泉灵:
另外从记者的调查来看,我们现在也发现了这样的状况,就是在某些地方可能比如说嫖宿幼女这样的事情,并不是个例,甚至它会成为当地的一个不良的社会风气,当地甚至比嫖宿更轻的一个词,说要找一个年轻的情人而已,您怎么看?
佟丽华:
这个恰恰说明有了嫖宿幼女这样一个罪名以后所带来的严重的负面社会影响,一般概念上从社会的角度说,我们嫖娼的这种行为,大家更多认为是一种违反行政执法的行为,相对来说社会上比较普遍地认为是比较轻的行为,但是如果强奸罪的话,它是一个严厉的刑事犯罪,大家就是从这两个罪名一个简单的常识的理解,会认为强奸这个罪名不可触碰,可是嫖宿这种行为相对来说有些人认为无所谓,正是因为这样的心理导致嫖宿幼女这样的罪名使更多的社会公众认为,即使她是幼女也是一个比较轻的行为,所以从这种角度来说,对幼女行使保护的法律震慑功能被弱化了,使更多的人可能是铤而走险去对幼女构成严重的伤害。
张泉灵:
好谢谢佟先生,我们稍候继续往下聊。
我们说到了“嫖宿幼女”罪这个罪是否应该存在?这一点目前在法律界依然是有争议,也需要获得社会长期的一个关注。
我们注意到其实在保护未成年人十大事件当中,还包括这样一个同样引发了社会高度关注的案例,就是广州七岁女童饥饿跳楼觅食案,这个案件大概我给大家表述一下,是一个孩子,父母离婚之后就跟着她的生父和继母来生活,但是长期就被关在一个阳台,饿的是皮包瘦骨,有一天实在是耐不住饿了,于是她就跳楼去小卖部找吃的,这件事情被好心人发现之后她就迅速被送到了救助站,但是按照法律的规定救助站只能容留她十天的时间,之后还存在一个问题,那就是谁来养活她?这样的事件其实还有很多。
画面提示:
翠翠,十一岁,留守儿童,父母常年在外与奶奶相依为命。
翠翠:
我从来没有收到过礼物,爸妈也从来没有回家陪我过过节。我应该没有儿童节吧,我是个大人了。
解说:
画面中的这个女孩叫翠翠,她是一个农村留守儿童,五年来她都只跟奶奶生活在一起,在刚刚过去的六一儿童节,网络上的这段短片——《给爱多一点时间》,感动了很多人。根据全国妇联调查数据,目前全国留守儿童人数约为5800万,这群在流动时代中成长的孩子,因正面临着亲情饥渴,缺乏关爱等种种问题,而越来越被各界关注。除了留守儿童外,就在今年的儿童节期间,发生的一系列虐待儿童事件也再次引起社会关注。
画面提示:
5月26日,北京丰台青塔春园,2岁和6岁的女童被砍死在家中,疑犯为孩子的母亲。
5月29日,江西都昌一名8岁男童被亲生母亲用菜刀乱砍,头部、脸部等部位共缝合800多针。
5月31日,广东东莞,3岁男童因母亲两次殴打后,经抢救无效死亡。
解说:
去年7月6号晚家住广州碧桂园的一个7岁的女孩,因为不堪饥饿而跳出楼外寻找食物,女孩被人发现后也让其长期受到虐待的情况公之于众,原来孩子三岁父母便离异,一直跟着父亲继母生活,但却长期被关在阳台,事发时她已被饿成皮包骨。
针对广州的这起事件,在未成年人保护十大事件评选结果的点评中认为,这反映了两个问题,一方面由于缺少为监护人伤害儿童的报告义务,导致儿童在家庭中受到伤害的案件很难被发现。另一方面体现了行政机关和司法机关对这类问题家庭缺乏及时有效的监督和干预。
虽然《未成年人保护法》第12条规定,父母或者其他监护人不履行监护职责或者侵害被监护的未成年人的合法权益的,人民法院可以撤销其监护人的资格,依照《民法通则》第16条的规定,另行确定监护人。
但现实中一旦剥夺了父母的监护权后,这些孩子在哪里生活?谁来照顾?与此相关的配套设施的建立极不完善。
张泉灵:
的确在现实生活当中如果碰到亲生父母来侵害孩子的权利,甚至虐待他的话,那么按照目前法律的规定只有两条出路,第一个就是撤销监护人的资格,当然它引发的问题就是谁来养活他?另外还可以以《刑法》来判侵犯孩子的父母以虐待罪,但问题这是个自诉的案件,也就是说,需要孩子的监护人代为诉讼,所以它就变成了一个怪圈,难道让犯罪嫌疑人自己去诉讼自己,自己去告自己吗?所以在现实的实践里,这个事情究竟该怎么办?我们继续连线佟丽华先生,佟先生怎么办?
佟丽华:
实际上我们法律上有两个严厉的处罚措施,一个是撤销监护人资格,一个是追究虐待罪的刑事责任,但实际上在司法实践当中,这样的法律的刚性的有震慑性的强制措施,这样一个法律责任几乎没有被追究。一般会怎么办?一般情况下告诉孩子应该报警,那么警察去了以后怎么办,我经常说用八个字概括“批评教育、责令改正”,这是最常见的一种情况。
张泉灵:
有更好的办法吗?
佟丽华:
坦率说我们缺乏有效地法律措施,就是当批评教育、责令改正他不怎么办?我们司法机关实际上也想追究他,撤销监护人资格,或者按虐待罪追究他的刑事责任,我们也想对这样的严重不负责任的父母追究法律责任,但是面临的问题是,如果追究了父母的法律责任,孩子谁来养?
张泉灵:
不能送福利机构吗?
佟丽华:
我们现在的儿童福利机构只是养弃婴或者父母双亡的儿童,这个是有严格的标准,从这个角度说这些孩子很难进入到儿童福利机构,对于司法机关来说,如果想处罚父母,就得考虑给孩子找一个去处,司法机关又无法给孩子找到一个去处,所以导致在司法事件中由于考虑到孩子没有去处,所以说只能批评教育。
张泉灵:
能不能把我们的福利系统再改的完善一点?
佟丽华:
这两年来应该说从民政部门来说,尤其从民政部来说一直是在大力推动这种儿童福利制度的完善,从未来福利制度的设计的角度来说,我们说应该为这些困境儿童搭建一个有效的国家监护的体系,这就是我们中国的儿童福利制度的立法。
张泉灵:
据您所知,像这部分的立法现在是否已经启动?
佟丽华:
我们在2010年的时候,我们对传统除了福利院的儿童以外,我们也加入另外一部分孤儿,就是散居的,比如说和爷爷奶奶一起生活的孤儿,这个政府现在已经开始给钱给救助了。另外实际上从去年的角度说,国务院已经在全国推动对流浪儿童救助,当然民政部现在也委托我们在做儿童福利的立法问题,在进行研究了。
张泉灵:
好,佟先生今天接受我们的采访。
最后想告诉大家这样一组数字,现在全国18岁以下的未成年人是3.67亿,占到总人口的28%,听到这样的数字再想到他们渴望的眼神,我们永远要记住一句话“他们的希望,就是国家的希望,人类的希望”再见。
2012年6月6日晚上,佟丽华主任参加中央电视台“新闻一加一”栏目的访谈,主要是结合六一发布的未成年人保护十大事件,谈家庭暴力、嫖宿幼女等儿童权利问题。
2012年6月7日下午,中华女子学院领导与致诚洽谈合作。佟丽华主任在致诚公益律师楼与中华女子学院法学院田小梅副院长一行座谈,双方就妇女儿童法律服务实践与教学进行交流,并就下一步合作开展工作进行洽谈。参加座谈的还有中华女子学院法学院诉讼法教研室主任张荣丽副教授、法学院朱晓飞老师、北京资略律师事务所主任李刚博士、致诚党支部书记陈苏律师和农村法治项目负责人于旭坤律师。
推动建立全国农民工维权网络,培养第一代农民工律师
Promoting the Establishment of National Cooperative Network for Migrant Workers’ Rights Protection; Fostering the First Generation of Full-time Migrant Workers’ Lawyers.
为了发动律师广泛参与农民工法律援助工作,保障更多农民工的合法权益,“农民工中心”在司法部和商务部的支持下,在中国法律援助基金会和联合国开发计划署的资助下,经过全国律师协会和各省律师协会的共同努力,建立由专职律师协调、志愿律师参与、覆盖广泛的全国农民工维权网络,培养出第一代农民工律师。
In order to mobilize broad participation of lawyers in migrant workers legal aid work, so as to protect more migrant workers’ legal rights and interests, the Migrant Workers’ Center established a national cooperative network for migrant workers coordinated by full-time lawyers and participated by volunteer lawyers. This network was established with the support of the Ministry of Justice and the Ministry of Commerce, financed by the Legal Aid Foundation of China and the UNDP, with efforts of the All China Lawyers Association and the Bar Association of different provinces. It includes a wide range of coverage, and fostered the first generation of full-time migrant workers’ lawyers.
Lawyers at a seminar held during a project vist to the legal aid station in Shaanxi.
UNDP visits the Shaanxi Migrant Workers’ Rights Protection Station.
四川省农民工法律援助工作站
Sichuan Migrant Workers’ Legal Aid Station
Sichuan Work Station holding a Training Session for Volunteer Lawyers in Sichuan Province.
Lawyers receiving the Visiting Migrant Workers.
江西省农民工维权指导中心
Jiangxi Advising Center for Migrant Workers’ Rights Protection
Migrant Workers’ Lawyers raising awareness of the Importance of Migrant Workers Rights Protection and Relevant Laws at a Construction Site
重庆市三峡库区农民工维权中心
Chongqing Reservoir Area of Three Gorges Advising Center for Migrant Workers’ Rights Protection
Distribution of leaflets on relevant legal information
The first migrant workers’ day in Chongqing
山西省农民工法律援助工作站
Shanxi Migrant Workers’ Legal Aid Station
Study Tour of the State Administration for Migrant Workers at the Shanxi Province Migrant Workers Legal Aid Station on 30 November 2009, led by Mr. Han Henlin, the Ministry of Justice party member and Head of Central Discipline Inspection Commission in the Ministry of Justice
山西省农民工法律援助工作站工作人员接待农民工
Staff in Shanxi Migrant Workers’ Legal Aid Station receiving Migrant Workers.
甘肃省农民工法律维权工作站
Gansu Migrant Workers’ Rights Protection Station
共青团中央书记卢雍政、甘肃共青团书记王永前到甘肃省农民工法律维权工作站检查指导工作,对甘肃省农民工法律维权工作站的成绩给予了充分肯定。
Lu Yongzheng, Secretary of the Central Committee of the Communist Youth League and Wang Yongqing, Secretary of the Communist Youth League in Gansu visiting the Station and giving them high praise.
Lawyers giving Legal Advice to Migrant Workers.
宁夏农民工法律援助工作站
Ningxia Migrant Workers’ Legal Aid Station
工作站的律师及工作人员给农民工朋友散发宣传资料
Lawyers distributing Legal Aid Materials to Migrant Workers
陕西律师农民工维权工作总站
Shaanxi Migrant Workers’ Rights Protection Station
A Legal Aid Work Station
Songrong learning about a Case at a Construction Site
山东省农民工维权工作站
Shandong Migrant Workers’ Rights Protection Station
Deputy Chief of Shandong provincial Department of Justice and Deputy Chief of Shandong provincial Lawyers Association attending the Opening Ceremony of the Shandong Legal Aid Work Station
Lawyers and Volunteers providing Legal Advice and distributing Publicity Materials for Migrant Workers at a Construction Site.
河北省石家庄农民工法律援助中心
Hebei Shijiazhuang Migrant Workers’ Legal Aid Center.
Zhaodacheng, the Deputy Chief of the Department of Justice visiting the Migrant Workers’ Rights Center.
Liqiang receiving Representatives of the Migrant Workers, Yan Yunjian and Liu Shantao. The case was reported by Shandong legal newspaper.
国际影响
International Recognition
国际来访
International Visitors
Yoo Soon-taek, wife of United Nations Secretary General Ban Ki-Moon presenting a gift to Mr. Tong Lihua on 24 July 2009,
Visit from Helen Clark, Director-General of the United Nations Development Programme and former Prime Minister of New Zealand on 28 November 2009
On 30 July 2009, Director Tong Lihua and Zhang Wenjuan introducing the work of the Migrant Workers’ Center to the AusAID NGO Cooperation Program (ANCP) on 30 July 2009
Visit from Mr. Bob Rae and Olivia Chaw, members of the Canadian Parliament on 11 May 2009
Assistant Administrator of UNDP visiting the Migrant Workers’ Center on 11 July 2009 and enquiring about the situation of the injured migrant workers.
United Nations High Commissioner for Human Rights visiting the Migrant Workers’ Center on 30 August 2005, and greeted by the migrant workers.
Shi Fumao, Zhang Wenjuan and Wang Fang receiving the legal aid delegation of teachers and students from the University of Oslo, Norway.
The United Nations Association of China and the delegation of California mayor visiting the Migrant Workers’ Center.
Lawyer Tong Lihua receiving the Swiss Ambassador to China
对外交流
Foreign Exchanges
Tong Lihua delivering a Lecture on the Development of Public Interest Law in China at Yale Law School in 2008
Tong Lihua delivering a Lecture on Sino-US Juvenile Justice System at Boston University.
Tong Lihua delivering a Lecture on the Development of Public Interest Law in China at Columbia University.
Zhang Wenjuan delivering a Lecture on the Development of Public Interest Law in China at Yale University in 2006
Zhang Wenjuan participating in the Review of Geneva’s Performance Report on the Convention on the Rights of the Child (CRC)
Director Tong Lihua visiting the Children’s Law Center of American Bar Association on 22 February 2005. (from left to right, Mr. Mark Hardin, Senior Counsel of the ABA Children’s Law Center; Tong Lihua; Mr. Howard Davidson, Director of the ABA Children’s Law Center)
Zhang Xuemei visiting Ireland
Zhang Wenjuan, Shi Fumao, Wang Fang and other Local Civil Organizations participating in the "Treaty Mechanisms Training" held by United Nations OHCHR in September 2009.
Shi Fumao and Mr. Curtis, Director of US Department of Labor
Han Jingjing and Mr. David Robson, Director of International Cooperation Bureau of Australian Human Rights Commission, at the Closing Ceremony of China-Australia Dialogue on Human Rights Technical Co-operation Project in October 2009.
研究会与丰台区、怀柔区、昌平区等郊区县保持着良好的互动关系,多次深入街道、社区与基层干部和社区村民(居民)进行了深入交流和良好沟通。另外,在怀柔法院的有力组织下,我们与法院干警、村“两委”干部、经管站等举行了数次小型座谈会和研讨会。
为了深入了解、学习兄弟省市成功处理涉农纠纷的经验,研究会派出专门的工作小组,赴河北、陕西等地的基层律师事务所进行调研,与当地律师深入探讨化解涉农矛盾的经验与技巧,搜集到了大量且具有宝贵价值的成功案例,并逐案进行了分析与研究。
2010年,农村法治研究会专门组建了一个由佟丽华会长牵头的研究团队,对农村法治的典型问题进行了专门研究,完成了《小产权房的立法困境与出路》、《农村宅基地房屋买卖问题法律研究》、《农村环境污染现状及法律分析》、《破解农民“违法建设”管理困境 真正实现中国城乡统筹发展》、《有效保障农民土地权益 避免征地矛盾进一步激化》等九个课题。这些研究课题构成了《中国农村法治热点问题研究》一书的主体部分,并由法律出版社于2010年9月份出版,佟丽华会长任主编。2010年9月13日,以该书内容为主题的媒体座谈会召开,新华社、中国青年报、法制日报、检察日报、瞭望周刊杂志社等多家知名媒体参与了座谈讨论。之后《中国青年报》等对该书的研究成果进行了深入报道,《瞭望周刊》9月第39期在“国情国策”篇以《农村困境的法治出路》为题对佟会长的研究成果作了专题报道。
随着社会经济和农民权益意识的提高,农村矛盾越来越突出,研究会将征集来的典型个案进行汇总、整理和研究,出版了《处理涉农纠纷指导读本》一书。该书从微观个案入手,介绍了纠纷表现形式、事件起因、解决难点、争议化解过程等具体细节,并通过个案总结出办案律师和地方政府在办理该案的成功和失误之处,受到了读者的热烈欢迎。
2010年7月、8月,研究会与委员会等多家单位合作,在河北、陕西开展了两场“服务农村法治 维护农民权益”交流研讨会,来自全国100多家的县级律师事务所主任及律师参加了此次研讨,律师们对涉农领域的热点问题进行了深入交流,并初步搭建了以基层律师事务所为依托的涉农法律服务网络。
2010年11月13日,为期半天的“首都农村法治论坛——世界城市背景下的首都农村法治建设”论坛在北京农学院隆重召开。本次研讨会由农村法治研究会和北京农学院合作举办,北京市法学会相关领导出席了会议。与会代表有来自司法实务部门、研究学者、农村法治研究会的理事和北京农学院教师等60多人,与会者就农村的产权改革和宅基地相关法律问题进行了积极研讨,取得了一系列丰硕成果。
2011年9月17日,研究会与委员会合作,在京召开“处理涉农纠纷经验交流会”,全国律协副秘书长里红出席了此次会议并作了重要讲话。除研究会会长、秘书长以及部分常务理事和理事参会以外,陕西、河北、江苏、内蒙古和贵州等9个省份的30余名县域律师和北京地区的10余名律师也参与了此次研讨。与会人员围绕律师在服务农村法治、维护农民权益中能够发挥的作用及面临的挑战、成功化解涉农纠纷经验的总结及推广和农村宅基地及农民住宅的研究等若干问题展开了热烈讨论。在本次交流会中,里红副秘书长及佟丽华会长积极倡导律师参与到“推进农村法治 维护农民权益”的进程当中来,鼓励大家为“三农”建设提供更多的经验和建议,得到了参会代表的热烈响应。
本着资源优势互补、促进成果转化的原则,研究会积极创新与法院系统的合作模式。2010年4月16日,“服务新农村建设法律问题研讨会——暨怀柔法院与北京市法学会农村法治研究会合作签字仪式”在怀柔举行。会议签署了《合作协议书》,明确了农村法治研究会和怀柔法院的具体合作形式。
为进一步深入研究农村法治问题,促进农村地区经济社会的和谐稳定发展,2012年3月23日,研究会在北京市丰台区长辛店镇政府创建“首都农村法治创新研究基地”,双方将通过合作实现优势互补,共同促进农村法治问题调研工作的广泛开展和成果转化。
研究会于2010年年初开始,每月固定对外邮寄一期《农村法治通讯》,面向的主要人群是关注农村法治问题的基层政府、司法行政部门以及县域律师,为大家搭建了一个良好沟通平台。该《通讯》紧密结合基层工作实际,设置了包括“工作动态”、“热点关注”、“以案说法”、“政策动态”等在内的六大版块,受到了广大读者的好评。
从2010年起,研究会连续两年通过北京市法学会向北京市社会建设工作领导小组申请了“基层干部化解涉农纠纷能力培训”项目(以下简称“培训项目”)和“社区流动人口法律服务热线项目”(以下简称“热线项目”)。在北京市社会建设专项资金的大力支持下,研究会抽调精干力量组织实施,圆满完成了任务,产生了良好的社会效果。
在培训项目中,研究会邀请具有丰富理论与实务经验的专家,深入到丰台、怀柔、门头沟、昌平等郊区县的农村基层,对村“两委”班子成员、镇属企事业单位负责人及镇机关干部进行培训,从不同角度探讨做好涉农工作的思路和工作方法,由专家指导基层干部依法、合理地面对农民利益诉求,提高他们化解涉农纠纷的理论水平和实务技能,受到了与会人员的一致好评。两年来,共培训基层干部近400人,通过发放《法律知识手册》等培训资料,使包括村党支部书记、村主任、流动人口协管员在内的1000余人共享了培训成果。
法律服务专线自2011年开通以来,至2012年3月底,共通过来电、来信、来访等方式接待咨询10037件。在婚姻法、合同法、劳动法、交通事故、伤害赔偿和司法程序等领域为全市流动人口提供了免费的法律服务。针对流动人口常见的法律问题,研究会还组织了专职律师编写了一部适用流动人口的普法教材,深入浅出地讲解了与流动人口相关的法律知识。
为了进一步增强公众依法维权的意识,研究会组织律师到太平桥街道、丰体时代社区、望园社区等针对老年人、流动人口等开展专门讲座,免费解答大家的咨询,对一些可以提供法律援助的案件积极提供法律帮助,受到了大家的热烈欢迎。
研究会在北京市法学会的组织下,作为协办单位之一于2012年3月底参加了北京市劳动和社会保障法学会在中建八局望京SOHO项目部建筑工地举办的“劳动法律普法宣传进企业”活动。研究会特地派出4位律师参加了此次活动,为现场的农民工提供了免费的法律咨询并发放了普法材料,配合兄弟单位圆满完成了活动。此外,研究会还在北京市法学会的组织下,参与了“法律服务基层”活动,为社区百姓解答法律咨询,并免费发放普法材料。
2011年8月,经北京市委同意,市人大常委会开展了《北京市农村宅基地及农民住宅条例》法规预案研究工作,鉴于研究会在涉农领域的优异表现和良好口碑,市人大委托研究会开展这一专题研究。承接这一课题后,由研究会会长、北京市人大代表佟丽华牵头的课题组结合北京实际情况,通过法规检索、文献检索、个别访谈、案例研究等方式,系统梳理了全国尤其是北京农村宅基地及农民住宅存在的问题、分析了问题产生的深层次制度原因,并进一步提出了制度安排建议。在整个研究过程中,课题组深刻意识到农村宅基地及农民住宅问题的复杂性和立法的必要性,本着强烈的社会责任感开展工作,并力求站在客观、中立的立场进行制度设计,于2011年年底顺利结题。项目工作组在进行评估时,一致认为,研究内容实事求是,观点具有一定的前瞻性,为今后立法提供了较好的理论基础。
经过三年的快速发展, 研究会已经获得了来自社会各界的广泛肯定。凭借其优异的工作表现,研究会于今年4月份被评为首届市法学会系统“优秀研究组织”,研究会秘书长张文娟同志同时荣获“优秀个人”称号。外界的肯定与鼓励将成为研究会发展的巨大动力,研究会将继续秉承“服务农村法治 维护农民权益”的理念,为首都和谐稳定建设及国家涉农立法政策完善做出积极贡献。
致诚公益律师团队与中国政法大学合作成立了“中国政法大学刑事法律援助研究中心”,这是我国在刑事法律援助领域的第一家专业研究机构。该机构通过和北京青少年法律援助与研究中心、北京致诚农民工法律援助与研究中心开展合作,引进专职、专业公益律师,通过开通法律咨询热线、建设专业刑事法律援助网络平台、办理典型刑事法律援助案件等方式,在为困难群众提供免费法律帮助。
中心设立了专门咨询热线:010-57790697,网址:www.criminallegalaid.org (刑事法援网)
名誉主任:顾永忠
联席主任:佟丽华
联席主任:吴宏耀
中心副主任:姚艳姣
办公室主任:李雁领
中心特约顾问:(顾问照片和文字简介材料如果需要可提供,参见刑事法援网:www.criminallegalaid.org)
陈光中、樊崇义 、卞建林 、杨宇冠 、于志刚、陈卫东 、宋英辉、冀祥德、张泽涛、种松志、安凤德、蓝向东、田文昌、张燕生、张青松、许兰亭
2011年10月16日,中国政法大学刑事法律援助工作座谈会召开,会议就我国高校设置的法律援助机构的发展方向以及我国刑事法律援助制度的改革完善等问题进行了深入研讨。中国政法大学终身教授、中国政法大学刑事法律研究中心主任陈光中先生,全国律协法律援助与公益法律事务委员会常务副主任佟丽华,中国政法大学法硕学院分党委书记兼副院长韩文生同志,中国政法大学吴宏耀副教授、罗海敏博士,方鹏博士以及部分刑事律师到会并发言。
2012年3月24日,中国政法大学刑事法律援助研究中心与北京西城法院在京举行刑事法律援助实践教学基地成立仪式,北京市西城区法院党组书记、院长安凤德,中国政法大学副校长张保生共同为基地成立仪式揭牌。司法部、北京市三级法院、北京市司法局有关领导及中国政法大学、北京市致诚律师事务所等多所高校专家学者、律师参加会议。
实践教学基地是西城法院与中国政法大学双方实现资源共享、优势互补的一个重要举措,是建立教学、实践、科研之间良性互动机制的一个重要途径,也是促进法官、法学研究者、律师共同交流的一个平台。根据双方的协议,西城法院将为刑事法律援助中心的老师和学生办理法律援助案件提供方便、就特定法律问题开展研讨,而且将安排刑事专业法官结合具体案件为学生进行指导。
为充实和创新实践教学基地建设,中国政法大学刑事法律援助研究中心通过和北京青少年法律援助与研究中心、北京致诚农民工法律援助与研究中心开展合作,引进专职、专业公益律师,由中青年骨干教师和专职优秀公益律师共同参与对学生的指导,通过开通法律咨询热线、建设专业刑事法律援助网络平台、办理典型刑事法律援助案件等方式,在为困难群众提供免费法律帮助的同时,实现由专职教师、法官和律师三位一体的对青年学生学习法律知识和提高应用法律技能等全方位能力的培养。
中国政法大学刑事法律援助研究中心是我国在刑事法律援助领域的第一家专业研究机构。该机构的成立,必将对贯彻落实刚刚颁布的《刑事诉讼法》、推动我国刑事法律援助制度的发展、更好尊重和保障人权发挥重要作用。
在揭牌仪式举行后,与会专家还结合《刑事诉讼法》修改有关情况,就中国刑事法律援助的现状和发展进行了深入研讨。
地址:北京市丰台区丰台路口东里198号致诚公益律师楼
行车路线:
到丰台路口站的公交车:959,981,736,973,996,913,958,354,654,
694,971,310,740内环,运通115,313,335,340
乘坐上述公交车到丰台路口站,从国润商务大厦北侧沿小井西路东行300米
法律咨询热线:
青少年:010-63813995/63835845
农民工:010-63813362/63859982
农村法治:010-83802602
刑事法援:010-57790697
宣传未成年人保护的知识与理念
Raising Awareness of the Concept and Knowledge on the Protection of Children
“青少年中心”律师深入社区、学校、未成年犯管教所等未成年人保护的第一线,开展普法咨询与宣讲。如2004年起开展“律师普法进校园”公益活动,联系律师深入学校开展法制宣传,指导学校依法治校,预防、减少未成年人违法犯罪和安全事故。
Lawyers from the Children’s Center have actively participated in advocacy work in local communities, schools, juvenile detention centers, giving talks and educational workshops. For example, in 2004, we established the “Advocacy in Schools Program”, allowing our lawyers to conduct advocacy work in schools, instructing schools to use the law within their school systems, thereby preventing and reducing the number of minors committing crimes and safety hazards.
张雪梅律师在北京市朝阳区新时代学校为9所打工子弟学校开展普法活动
Ms. Zhang Xuemei participating in advocacy work aimed at migrant workers’ children at nine different migrant workers’ children’s schools in Chaoyang Districy, Beijing.
佟丽华律师在“律师进校园”普法工作研讨会上
Lawyers at an advocacy work seminar as part of the “Advocacy in Schools Program”
“青少年中心”通过讲授法制课宣传未成年人权利保护和犯罪预防的理念与知识,培训更多的未成年人权利保护专业人士。直接培训的对象包括警察、法官、检察官、律师、共青团系统维权干部、妇幼系统维权干部、政府工作人员、中小学校长以及教师、志愿者、记者等几乎涉及到了未成年人保护各个行业的人士。中心律师共开展法制讲座300多场,直接培训的对象超过10万人,接受培训的人员来自全国31个省、自治区、直辖市。
Through lectures and seminars on the protection of minors and prevention of crimes, The Children’s Center has trained numerous professionals in this field. Direct training has been provided to the police, judges, prosecutors, lawyers, youth groups, women’s and children’s groups, government officials, primary and secondary schools headmasters and teachers, volunteers, journalists and people from different sectors involved with child-related work. Lawyers from the Children’s Center have conducted more than 300 seminars, trained more than 100,000 persons from over 31 provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government.
佟丽华律师在中国西部未成年人维权干部培训会上
Mr. Tong Lihua conducting Training for Government Officials on Minors’ Rights Protection in Western China
Ms. Zhang Xuemei giving a Lecture to Officials from the Working Committees of Women and Children on the county and district levels
Ms. Zhang Wenjuan giving a Lecture to Directors of Children Social Welfare Oorganizations in the Country
佟丽华律师讲课简表(100场)
Table of Lectures by Tong Lihua
张雪梅律师讲课简表
Table of Lectures by Zhang Xuemei
张文娟律师讲课简表
Table of Lectures by Zhang Wenjuan
授课时间 | 授课律师 | 授课对象 | 授课内容 |
2009年10月21日 | 佟丽华 | 西南政法大学法学论坛 | 中国公益法的发展和挑战 |
2009年11月23日 | 张雪梅 | 中国政法大学青少年越轨社会学诊所学生 | 未成年人刑事犯罪案件的社会实践 |
2009年12月29日 | 张雪梅 | 联合国儿基会宋庆龄基金会在辽宁北陵儿童倡导项目 | 儿童与法律 |
2010年5月27日 | 张雪梅 | 中国政法大学刑事法律援助诊所为学生 | 少年司法制度的国际标准和国内实践 |
2010年6月8日 | 佟丽华 | 河南省洛阳市检察官、律师 | 中国少年司法的发展和检察机关改革空间 |
2010年7月28日 | 佟丽华 | 全市少年庭法官 | 当前未成年人权益保护中的热点问题 |
2010年9月1日、3日 | 张雪梅 | 2所学校全体师生 | 开学法制教育 |
2010年10月15日 | 张雪梅 | 河北省宽城县全县中小学校长 | 法制教育 |
2010年10月18日 | 张雪梅 | 丰台实验学校初二和高二学生 | 法制教育 |
2010年10月27日 | 张雪梅 | 八宝山街道 | 普法讲座 |
2010年11月12日 | 张文娟 | 北京工业大学校社会学系学生 | 法律类民间组织的发展 |
2011年1月18日 | 张雪梅 | 北京工贸学院服务分院的全体教师 | 普法讲座 |
2011年5月16日 | 张文娟 | 河南郑州对全国百名福利院院长 | 儿童福利视野下的孤儿监护 |
2011年5月19日 | 张文娟 | 海淀区人民检察院举办的“少年检察和司法保护培训研讨会” | 美国少年司法探索的经验教训及对中国的启示 |
2011年5月26日 | 佟丽华 | 北京大学法学院人权与人道法研究中心 | 中国公益律师培训 |
2011年6月12日 | 佟丽华 | 武汉大学社会弱者权利保护中心在武汉召开的“第二届公益法的理论与实务研修班” | 公益法的理论与实务 |
2011年5月4日 | 张雪梅、赵辉 | 丰台街道南开西里社区 | 普法讲座和咨询活动 |
2011年7月28日 | 张文娟 | 在北京为来自江苏扬中市和宁波四中的中小学班主任 | 中小学校园伤害事故的预防和处理 |
2011年8月16日 | 张文娟 | 在北京为来自香港的社区义工 | 中国儿童福利发展政策 |
2011年9月1日 | 张雪梅 | 北京技师工贸学院服装管理分院新生 | 普法讲座 |
2011年11月28日 | 张文娟 | 来自江苏全省名参与优秀青少年维权岗的创建单位的代表 | 社会热点问题所折射的未成年人保护困境 |
2011年11月23日 | 张文娟 | 西城区小学德育主任和来自公、检、法、司、交的法制副校长 | 中小学校园伤害纠纷的处理与预防” |
2011年12月6日 | 张文娟 | 福利院院长和民政系统收养工作负责人 | 监护制度与儿童福利 |
2012年1月11日 | 张雪梅 | 北京工贸技师学院管理分院全校教职员工 | 职业学校安全管理 |
2012年2月24日 | 张雪梅 | 重庆律协未保委组织的业务培训 | 未成年人保护的前沿法律问题 |
2012年2月24日 | 张文娟 | 英国救助儿童会来自各地的项目负责人 | 中国儿童保护政策 |
2012年4月4日 | 张文娟 | 来自耶鲁大学法学院的师生 | 公益法与儿童保护 |
2012 年4月10日 | 张文娟 | 来自哈佛大学法学院师生 | 中国公益法发展 |
2012年4月26日 | 佟丽华 | 在延庆为北京市检察机关的检察官 | 检察业务培训 |
2012年5月11日 | 张雪梅 | 四川成都四川律协未保委委员 | 律师参与未成年年保护工作的培训 |
2012年6月27日 | 张雪梅 | 云岗小学六年级师生。 | 讲解法制课 |
2006年4月26日,“农民工中心”成立了“农民工普法学校”,援助律师利用周末,在普法学校或者到工地,对农民工进行劳动法的宣传和自身权利的倡导,并结合实际案件,告诉农民工如何保存收集证据、如何通过法律途径维护自身权益等,提升农民工维权意识。
The Migrant Workers’ Center established the “Migrant Worker Weekend Legal Education School” on 26 April 2006. The lawyers visit construction sites on weekends and educate migrant workers on their rights. These visits provide migrant workers with important legal knowledge enabling them to protect their own interests. Using specific cases as examples, the lawyers also teach them how to collect evidence, how to protect their rights and interests through legal means, thereby enhancing their awareness of rights protection.
Inauguration Ceremony of the Advocacy Station for Migrant Workers
Wang Yongfeng and Li Songchen conducting Legal Training for Migrant Workers on 14 November 2009
Zhao Qiang using his Weekend to conduct Legal Training for Migrant Workers.
为了更好地保护农民工权益,“农民工中心”也非常注重加强对农民工专职律师、大学生、志愿者等进行各种讲课培训和能力建设,援助律师已进行各种培训数百场。
In order to further safeguard migrant workers’ rights, the Migrant Workers’ Center pays particular emphasis on training full-time lawyers for migrant workers, university students and volunteers interested in migrant workers’ rights protection, so that they too can provide legal aid to migrant workers. Our lawyers give lectures at universities and participate in university education seminars. To date, hundreds of workshops have been organized by legal aid lawyers.
Shi Fumao giving a Lecture to Full-time Migrant Workers Lawyers in the Capacity-Building Training Sessions
The First Training Session for Volunteer Legal Aid Lawyers in Sichuan province on 17 September 2007
时福茂律师讲课简表
Lecture Summary Table of Lawyer Shi Fumao
Director Tong Lihua delivering Legal Training and distributing Contacts Cards of the Migrant Workers’ Center on the Special Train organized by National Federation of Trade Unions, receiving a Warm Welcome from Migrant Workers.
Shi Fumao delivering Legal Training at the Olympic Games Construction Site
致诚公益部分锦旗照片
佟丽华主任获得的各项荣誉
1999年北京市政法系统 “人民满意的政法干警”
2002年北京市政法系统 “人民满意的政法干警”
2005年佟丽华主任荣获司法行政系统个人一等功
2005年度“十大法治人物”
第三届“全国十大社会公益之星”
2008年度“慈善明星”
2005年司法行政系统个人一等功
2007 年第九届 “北京十大杰出青年”
Multilaw Award 2006
北京市保护未成年人杰出公民
佟丽华主任获得多次“先进个人”荣誉证书
佟丽华主任获得多次“法律援助先进个人”
佟丽华主任获得多所学校的各项聘书
佟丽华主任获得多次金剑图书奖
佟丽华主任获得全国五一劳动奖章
佟丽华主任获得多次“人民满意的政法干警”称号
佟丽华主任的各种荣誉证书
佟丽华主任获得“首都精神文明建设奖”等多种荣誉证书
佟丽华主任获得首届“全国十佳法律援助工作者”
佟丽华主任获得优秀人大代表、突出贡献人才奖荣誉证书
佟丽华主任获得全国五一劳动奖章等荣誉证书
佟丽华主任获得突出贡献人才奖奖杯